亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 什么才是翻譯的新時代理論
什么才是翻譯的新時代理論
http://www.hjhqbl.com 2013-09-11 14:24 上海翻譯公司
     翻譯學界一直把信達雅作為翻譯的標準,這也是翻譯大家們所遵循追求的翻譯完美境界。如今,翻譯跨過了久遠的歲月長河,陽光下閃動的波紋代表著它獲得的榮耀,那么它的新時代翻譯理論又是什么呢?
    被稱為“天才翻譯家”的李繼宏認為,信達雅只是那個時代的看法,現在很少人提及。因為信達雅很難準確確立一個翻譯標準,什么才是信?如何才算達?雅又要怎么去定義?每個人心中都會對信達雅有一個評定的標準,它所代表的固定答案眾說紛紜。什么樣的作品才會被廣泛接受并且附上好作品的標簽?李繼宏認為評價一個作品首先要看它的可讀性,在語言上符合中文的規范。上海英語翻譯同意他的看法,畢竟我們翻譯者不能為了迎合原著而忽略掉我們中文的語句表達,讀者讀不通,看不懂,知其然而不知所以然,這就是我們譯者的責任了。一個不能把作者或原著想表達的思想成功傳達給讀者,我們的翻譯就不能算是成功,這也是一種不負責任的表現。
    單詞的準確性是李繼宏認為的第二個翻譯重要點。確實如此,單詞的準確性決定著整個句子或者整篇文章所表達的意思。中文博大精深,一字之差就會造成南轅北轍的效果。我們在把握文體的同時,一定要注意理解揣摩原作者的意圖,避免在單詞上出現差錯。
    李繼宏是一個誤打誤撞進入翻譯界的人,翻譯了許多經典的作品,選擇自己喜歡的名著,打動自己的同時也希望這些名著可以為讀者帶來更加積極的人生態度。我們大多數譯者可能不一定可以選擇自己喜歡的去進行翻譯,但是我們可以像他追求的一樣:盡可能完善自己的翻譯技藝,為讀者提供跟得上時代的、對得起原著的優秀產品!
    什么才是翻譯的新時代理論?我想到最后我們也不必那么在意了,信達雅也好,其他你所奉行的理論也好,這都不是那么的重要。重要的是怎么讓自己翻譯出適合讀者閱讀的作品?這才是我們譯者真正的價值體現。
 
相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 高青县| 调兵山市| 满城县| 唐海县| 武隆县| 达拉特旗| 昭通市| 织金县| 红桥区| 和静县| 疏附县| 西青区| 井研县| 长丰县| 城固县| 繁峙县| 靖西县| 凤山县| 洪洞县| 卓尼县| 双辽市| 常德市| 蛟河市| 闻喜县| 大石桥市| 宜城市| 泸水县| 丹寨县| 成都市| 潜山县| 普陀区| 富裕县| 奇台县| 巩留县| 汤阴县| 马公市| 宾阳县| 建瓯市| 乌苏市| 左权县| 青阳县|