亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海浦東翻譯公司直譯“陷阱”繞道走
上海浦東翻譯公司直譯“陷阱”繞道走
http://www.hjhqbl.com 2014-05-26 13:41 上海翻譯公司
  翻譯過程使用直譯方式是經常出現的方式,這樣的翻譯形式具有與生俱來的優勢,卻也暗藏了不少"陷阱",有時候稍不注意就掉了下去。那么,我們怎樣才能展現其優點而規避其缺陷呢?上海浦東翻譯公司今天就來談談這個問題!
  同漢語一樣,英語寫作中大量運用修辭手段,其中有不少辭格類似于漢語機同辭格的表達方式,因此可以直譯。但有一些英語辭格很難用直譯方式表達清楚,即便是同一辭格,由于處于不同場合,有的能直譯,有的則不能直譯。
  1、比喻:有的比喻可以直譯,有的則不能,這往往取決于漢語的表達習慣。
  2、習語成語中的誤區
  英語中有豐富的習語成語,增強了語言的表達能力。其中大部分可以直譯,或用漢語中相應的習語套用。
  3、詞匯翻譯中的誤區
  有些詞匯在某些場合下具有了新義,如果直譯就會曲解原意。所以,要根據語言環境確定具體詞義。英語中詞義的發展變化十分常見。
相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 西吉县| 玛沁县| 新沂市| 普洱| 嘉定区| 通化县| 珲春市| 江山市| 陇南市| 那坡县| 延安市| 新巴尔虎左旗| 建德市| 和平县| 南开区| 沙河市| 赣州市| 海盐县| 开原市| 老河口市| 南开区| 疏附县| 彰武县| 马公市| 崇左市| 洛阳市| 朝阳县| 青神县| 固始县| 乐陵市| 威信县| 赣榆县| 会宁县| 丹寨县| 涞水县| 永济市| 神农架林区| 保德县| 浠水县| 垦利县| 安岳县|