亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 商務口譯原則是什么?
商務口譯原則是什么?
http://www.hjhqbl.com 2015-08-12 11:46 商務口譯

對于專業的翻譯人員來說,所謂術業有專攻,商務口譯的譯員一定是對這件事情非常了解熟悉的,作為專業翻譯人員應該知道口譯與筆譯之間的最大區別在于,口譯必須要能做到口語化,在口譯的過程就是講話的過程。商務口譯堅持口語化是口譯的前提。

商務口譯根據這些年來口譯實踐經驗,總結出如下16個字的口譯原則:順句操作、自然銜接、隨機調整、整體等效。

商務口譯是邊看文字材料,邊進行翻譯的活動,它與筆譯之間進行比較,它根本是不允許譯者會有時間去反復琢磨如何譯的稱心的。處于這樣一種比較迫促的情勢下,商務口譯譯者只可能按文字的順序一句句的譯下去。因此順句操作就是口譯的第一原則了,這也是最經濟原則。由于一句英語往往還會帶有從句(包括較長的名詞詞組)或者是一些插入成分,可以拖得很長,因此英語翻譯中順句操作的過程還包括了必要的斷句操作。斷句斷得好,就能保證順句口譯的順暢。在一般情況下斷句總是以子的意群或停頓群為依據。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 南阳市| 温泉县| 七台河市| 阿图什市| 青冈县| 朝阳区| 万州区| 澳门| 密云县| 涞源县| 卢湾区| 修武县| 四川省| 邵阳市| 伊宁市| 大兴区| 神木县| 东兰县| 渝中区| 县级市| 厦门市| 浦江县| 盐山县| 桓仁| 东丽区| 涪陵区| 宝清县| 普宁市| 浮山县| 定结县| 郓城县| 云林县| 天门市| 常熟市| 饶平县| 从江县| 鲁甸县| 岳西县| 即墨市| 淅川县| 滁州市|