亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海翻譯譯員的訓練事項
上海翻譯譯員的訓練事項
http://www.hjhqbl.com 2015-09-11 11:37 上海翻譯

上海翻譯對譯員的訓練要講究一定的方法,譯員的外語能力會直接影響到最終的翻譯結果,所以上海翻譯譯員的訓練事項一定要注意。

譯員就一般聽力而言,信息接收是被動和跟隨性的,對信息的反映略顯滯后。而譯員的聽辨過程則是積極主動的。在聽的過程中大多伴有很大程度的預測和判斷行為,常常會需要調動非語言因素對所聽內容來進行分析、整理、補充和聯想的。

通常用作聽力訓練的材料,信息是比較清晰的,雜音干擾都是較少的。而譯員在口譯工作中所處的信息環境是現場性的,不確定性的因素也較多;信息干擾、信息缺失也時有發生。而且講話者是以交流為唯一目的,在信息發布的過程中并不照顧或是考慮譯員的狀態。

口譯的聽辨過程較一般外語聽力訓練要復雜得多,要求也高得多。大家需要建立這樣的一個意識,即口譯過程不是一個信息背誦加字詞翻譯的過程,而是一個可以通過聽辨將信息接收、理解,再用譯入語來將理解的信息再加以表達的過程。

通常人們能夠較好地識記邏輯層次清晰、結構緊湊的篇章,我們不妨可以從一些條理清晰的篇章入手,來鍛煉自己的邏輯思維和整理識記的能力。在邏輯分析和記憶的能力都有所提高之后再去逐漸降低待識記信息的條理性和邏輯性,這樣來提高自己對邏輯層次一般是甚至較差的普通講話的適應能力,并最終能夠將邏輯思維能力作為一種“半自動化”的技能再加以掌握,即在聽到一段講話之后能夠“本能”地對其進行邏輯層次的分析并加以記憶。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 昌图县| 台东县| 潍坊市| 石林| 雅安市| 威远县| 巴中市| 青州市| 察隅县| 哈尔滨市| 营口市| 宣汉县| 襄樊市| 信丰县| 印江| 龙井市| 岳阳市| 玉环县| 江阴市| 颍上县| 隆子县| 温州市| 临猗县| 卢湾区| 淳化县| 白银市| 应用必备| 武定县| 揭东县| 绥滨县| 凤山市| 新兴县| 罗定市| 江源县| 钦州市| 白沙| 南充市| 昔阳县| 双柏县| 横山县| 乌兰浩特市|