亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 商務口譯諺語的翻譯特點
商務口譯諺語的翻譯特點
http://www.hjhqbl.com 2015-10-23 16:47 商務口譯

翻譯本就是文化之間的交流,而做好翻譯的同時也需要了解外語的文化,諺語的翻譯就是一種體現,如果不對它的文化很了解,諺語的翻譯就無從下手。

商務口譯諺語的翻譯特點:

1、明喻。明喻是指的常用aslike等詞將具有某種共同特征的兩種不同事物連接起來的一種修辭手法。它的表達方法為AB。以兩件基本上不相同的事物來作比喻的修辭手段。例如:Like fatherlike son.有其父必有其子。His word is as good as bond.君子一言,駟馬難追。

2、暗喻。暗喻也可稱“隱喻”,用在兩個比較好像無關的事物之間,制造一個修辭的轉義。巧妙地來使用隱喻。Patience is the best remedy.耐心是最好的良藥。An inch of time is an inch of gold.一寸光陰一寸金。

諺語的翻譯相比于其他的實物翻譯來說確實存在一定的困難,因為它是很抽象的句子,是不具體的,但是遇到困難就要迎難而上,商務口譯翻譯就需要的就是這種精神,作為傳遞各國之間文化、政治、經濟的使者,這也是一種使命。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 宿州市| 黄山市| 淮南市| 宜城市| 巨鹿县| 安顺市| 舒兰市| 安宁市| 文登市| 大关县| 西藏| 茌平县| 大埔县| 河北省| 高台县| 全州县| 本溪| 德保县| 化德县| 清河县| 襄汾县| 天全县| 峨眉山市| 马尔康县| 杭锦后旗| 西宁市| 渭南市| 岑巩县| 丰县| 永寿县| 平和县| 古蔺县| 绥宁县| 安义县| 马关县| 汉阴县| 海伦市| 贺州市| 陆川县| 元氏县| 镇安县|