亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司俄語句子翻譯策略
上海翻譯公司俄語句子翻譯策略
http://www.hjhqbl.com 2015-10-29 17:04 上海翻譯公司

在上海翻譯公司翻譯的語種中,會俄語翻譯的人數(shù)并不多,俄語翻譯這樣的小語種,很多人都很難掌握到方法,上海翻譯公司俄語句子翻譯策略給大家介紹一下。

1、調(diào)序策略

在翻譯的過程中,我們還會碰到長難語句翻譯的問題。由于俄語是屬于屈折語,俄語中的定語、狀語可前可后,定語從句也可后置,原因、結(jié)果、條件等狀語從句句序也是非常靈活的,而漢語的表達(dá)往往是按時(shí)間或邏輯的順序進(jìn)行,習(xí)慣把時(shí)間、地點(diǎn)、條件、原因狀語以及從句放在句首,因此在翻譯過程中就必須要調(diào)整語序,使其符合漢語表達(dá)習(xí)慣。

2、分譯策略

上海翻譯公司俄漢句子結(jié)構(gòu)的主要是區(qū)別在于俄語重形合,漢語是重意合的。所以在翻譯金融俄語復(fù)雜化的簡單句和長句時(shí)就可以采取分譯策略,將原文拆分成若干片段,使其中的詞、短語或小句分譯成相應(yīng)的譯語單位。采用分譯策略時(shí),我們需要注意的是絕不能分了形卻丟了義,一定要有根據(jù)地進(jìn)行分譯,并且譯后要重審校對以防內(nèi)容遺漏。

3、合譯法

與分譯對應(yīng)的還有合譯法,上海翻譯公司翻譯時(shí),合譯即融合式全譯,指譯文在語表形式上發(fā)生整合,原文的幾個(gè)語言單位整合為一個(gè)語言單位。翻譯時(shí)可將內(nèi)容重新組合,使信息緊湊,結(jié)構(gòu)簡潔。

相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 潞西市| 保定市| 阳东县| 奉新县| 海晏县| 佳木斯市| 汉川市| 博爱县| 宁城县| 墨脱县| 福州市| 沙湾县| 台江县| 惠东县| 东光县| 自治县| 安乡县| 磐安县| 长汀县| 赤水市| 富平县| 宾川县| 长阳| 普洱| 山丹县| 观塘区| 桦甸市| 瑞安市| 丰城市| 双鸭山市| 广德县| 大同市| 综艺| 大姚县| 马鞍山市| 博乐市| 武城县| 仪征市| 自治县| 分宜县| 宣汉县|