亚洲爆乳大丰满无码专区,岳今晚让你弄个够丝袜腿,久久精品中文騷妇女内射,亚洲日韩av在线观看,在线天堂新版资源,亚洲AV日韩AV奶水无码,亚洲精品国产成人片,天天草天天干

上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 翻譯公司他國文化翻譯的表現
翻譯公司他國文化翻譯的表現
http://www.hjhqbl.com 2015-12-18 16:25 翻譯公司

現在社會上有很多這樣的人,對自己國家的文化還不夠深入了解,但卻又對別國文化特別崇拜,在翻譯公司這樣的譯員會造成文學翻譯質量的低下。

生活在一定文化中的人對其文化的‘自知之明’,要明白它的來歷、形成過程,在生活各個方面所起的作用。自知之明是為了能夠加強對文化發展的自主能力,取得決定適應新環境時文化選擇的自主地位。翻譯越來越成為文化自覺的一種形式和表現,翻譯公司的譯者對本民族文化的自知之明和自信力直接影響到其翻譯活動和文本的選擇。

這表現在幾個方面。首先是翻譯公司文本選擇的不自覺,不接地氣。只要是國外認為好的、獲獎的作品,都依樣引進;其次是翻譯中的雙重的標準,許多翻譯公司的譯者在對待英譯漢和漢譯英時實行截然不同的標準:在英譯漢中要主張盡量以原作為基礎,認為漢語可以包容和接受英美文化,而在漢譯英中則是主張以譯入語為主,用譯入語來表達源語言,從而避免文化的沖突。第三是受眾意識的雙重標準。許多的譯者太過度傾向西方價值觀和西方文化,將外語文學譯入時較少考慮中國的讀者。此外對本民族文化的不自知和不自覺也會直接影響學者對本民族文獻、研究資料的不自信,許多學者對西方學說達到頂禮膜拜的地步,這樣的翻譯行為不是主動的文化傳遞,而成了簡單的傳聲筒。

相關新聞信息

更多>>翻譯組合

主站蜘蛛池模板: 巴彦淖尔市| 铜山县| 诸暨市| 沙河市| 阿图什市| 伽师县| 云林县| 巩义市| 东海县| 吴旗县| 浦城县| 鸡西市| 涟源市| 容城县| 虞城县| 紫阳县| 阜新| 奎屯市| 怀安县| 德兴市| 邻水| 桐庐县| 平定县| 三门县| 梨树县| 长春市| 克什克腾旗| 余江县| 马公市| 理塘县| 韶关市| 大丰市| 华宁县| 南安市| 融水| 乡宁县| 西宁市| 盘锦市| 彭泽县| 枣庄市| 广东省|